начало

Вместо да се избере нов ВСС, чрез ЗСВ се цели бетонирането на безвремието в съдебната система Вместо да се избере нов ВСС, чрез ЗСВ се цели бетонирането на безвремието в съдебната система

Казус с име при вадене на документ за самоличност

Брак, развод, наследство
Правила на форума
Правила на форума
Темите в този раздел на форума могат да бъдат само на български език, изписани на кирилица. Теми и мнения по тях, изписани на латиница, ще бъдат изтривани.
Темите ще съдържат до 50 страници. Мненията над този брой ще бъдат премествани в друга тема-продължение, със същото заглавие, като последното мнение от старата тема ще съдържа линк към новата, а първото мнение от новата - линк към старата.


Казус с име при вадене на документ за самоличност

Мнениеот fixxxer » 16 Окт 2007, 16:11

На лице с име Пътка И. Йорданова се налага да си изкара международен паспорт за пътуване в чужбина. Предлагат й се следните два варианта за транслитерация на собственото й име на латиница: Patka и ........?! Как бихте разрешили казуса? :roll:
fixxxer
Потребител
 
Мнения: 306
Регистриран на: 04 Апр 2007, 16:34

Мнениеот fixxxer » 16 Окт 2007, 16:15

да де - другият вариант е с буквичката "u" като втора
fixxxer
Потребител
 
Мнения: 306
Регистриран на: 04 Апр 2007, 16:34

Мнениеот portokal » 16 Окт 2007, 16:27

:lol: :lol: :lol: :oops:

Аз си pi6a есемесите с Y вместо Ъ, ама западняците едва ли ще се сетят как искам да се чете това... все пак и то е вариант.
Патка е най-близко май... за U-то предполагам, че също четящите няма да се сетят каква е идеята (оставям настрана значението на български)... пък да се "кръсти" Петка в паспорта най-накрая (ако и позволят), какво толкова за един паспорт...
Последна промяна portokal на 16 Окт 2007, 16:49, променена общо 1 път
Citrus sinensis от семейство Седефчеви
Аватар
portokal
Старши потребител
 
Мнения: 5525
Регистриран на: 13 Яну 2005, 20:36

Мнениеот barri » 16 Окт 2007, 16:45

то тези въпроси мисля, че не ги решава гражданина, а в съответната служба. По-добре да си смени името:)
barri
Потребител
 
Мнения: 680
Регистриран на: 19 Юни 2007, 11:42

Мнениеот portokal » 16 Окт 2007, 17:01

Нямаше ли възможност в заявлението да напишеш начин на изписване, различен от общоприетия? Имаше май.

Макар че не знам дали някой упражнява някакъв контрол върху изписването - имам предвид, че не може да се казваш Иван, а да искаш на латиница името ти да се пише като KLMNOP примерно. :roll:
Citrus sinensis от семейство Седефчеви
Аватар
portokal
Старши потребител
 
Мнения: 5525
Регистриран на: 13 Яну 2005, 20:36

Мнениеот fixxxer » 17 Окт 2007, 13:30

Проблемът е, че са й дали само тези два варианта за изписване на името. Чужденците могат и да не знаят какво означава съответната дума на български, но пак си е кофти, ако някой чужденец те нарече Патка Йорданова.
Спомням си, че навремето имаше един футболист /албански ли, словенски ли, забравил съм вече/, който пък се казваше Клитор Бозго. :) Отборът му играеше срещу левски в евротурнирите и падна голям смях тогава :lol:
fixxxer
Потребител
 
Мнения: 306
Регистриран на: 04 Апр 2007, 16:34

Мнениеот barri » 17 Окт 2007, 13:49

е то има три варианта- с А, Y и U. по друг начин просто няма как да ти го изпишат. в личната карта как е написано???
barri
Потребител
 
Мнения: 680
Регистриран на: 19 Юни 2007, 11:42

Мнениеот d_d » 17 Окт 2007, 13:54

Ако повече ще и хареса - пИтка / Pitka/.
d_d
Потребител
 
Мнения: 497
Регистриран на: 07 Май 2006, 13:07

Мнениеот fixxxer » 17 Окт 2007, 14:38

Бари,
в личната карта е Пенка. После си е сменила името в чест на починалата си баба, но не си е сменяла старата лична карта.
fixxxer
Потребител
 
Мнения: 306
Регистриран на: 04 Апр 2007, 16:34

Мнениеот barri » 18 Окт 2007, 14:11

не е по темата, ама смях поне :)
barri
Потребител
 
Мнения: 680
Регистриран на: 19 Юни 2007, 11:42


Назад към Семейни казуси


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 40 госта


cron